30
Giu
09

la esquina del mundo

LA ESQUINA DEL MUNDO

D. Zambra

Ho sempre vissuto la rivalità tra USA e Mexico dall’esterno, come uno spettatore divertito. Per i messicani ero pur sempre uno straniero, ma noi Italiani, nel mondo, siamo considerati una “specie”neutrale per cui non sono mai stato preso di mira come i “gringos” americani. Dalla mia favorevole posizione ho potuto verificare come la penetrazione dell’ “incubo americano” abbia trivellato il tessuto sociale messicano e come gli immigrati abbiano ripreso possesso degli USA non integrandosi, ma ricostruendo il messico in terra americana non prima di aver attraversato la linea d’ombra conosciuta come South Border Line, l’invalicabile frontiera che parte dall’atlantico e si getta nel pacifico in quel punto della costa tra San Diego e Tijuana conosciuto come “la esquina del mundo”: il più grande monumento all’inutilità dell’uomo.

image003

Nel testo della canzone “Frijolero” dei Molotov c’è un bellissimo dialogo tra un Gringo e un Messicano:

Frijolero (Molotov) letras de la canción.

Yo ya estoy hasta la madre de que me pongan sombrero escucha entonces cuando digo no me llames frijolero.

Y aunque exista algún respeto y no metamos las narices nunca inflamos la moneda haciendo guerra a otros países.

Te pagamos con petróleo e intereses nuestra deuda mientras tanto no sabemos quien se queda con la feria.

Aunque nos hagan la fama de que somos vendedores de la droga que sembramos ustedes son consumidores.

Don’t call me gringo, You fuckin beaner stay on your side of that goddamn river don’t call me gringo, You beaner. (parte cantata da un Messicano).

No me digas beaner, Mr. Puñetero Te sacaré un susto por racista y culero. No me llames frijolero, Pinche gringo puñetero. (parte cantata da un Gringo).

Now I wish I had a dime for every single time I’ve gotten stared down For being in the wrong side of town.

And a rich man I’d be if I had that kind of chips lately I wanna smack the mouths of these racists.

Podrás imaginarte desde afuera, ser un Mexicano cruzando la frontera, pensando en tu familia mientras que pasas, dejando todo lo que conoces atrás.

Si tuvieras tú que esquivar las balas de unos cuantos gringos rancheros Las seguirás diciendo good for nothing wetback? si tuvieras tú que empezar de cero.

Now why don’t you look down to where your feet is planted That U.S. soil that makes you take shit for granted If not for Santa Ana, just to let you know That where your feet are planted would be Mexico Correcto!


0 Risposte a “la esquina del mundo”



  1. Ancora nessun commento.

Lascia un commento




Spin

spinning

SUbscribe to my Newsletter

Calendar

Giugno: 2009
L M M G V S D
« Mag   Lug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

a

Blog Stats

  • 69,357 hits

SkatoFeed